3YOONI

3YOONI ist arabisch und heisst «Meine Augen». Die dazugehörige Musik zeigt die Welt mit den Augen von Yassin Mahdi, geboren in Bagdad und mit den Eltern nach  Graubünden geflüchtet. Es ist eine Welt geprägt von Fragen zu Identität, Sprache, Rassismus und Zugehörigkeit. Auf der Obergasse findet diese Auseinandersetzung ihre klangliche Form: Oud und Loopstation, irakische Melodien und elektronische Beats, dazu Yassins Stimme auf Arabisch. Auf der Bühne entfalten sich seine Tracks Schicht für Schicht, verträumt und präzise, tanzbar und nachdenklich zugleich.

 

3yooni, qui signifie « mes yeux » en arabe, présente une musique qui nous invite à voir le monde à travers le regard de Yassin Mahdi. Né à Bagdad, il a émigré avec ses parents vers les Grisons durant son enfance. Son univers est marqué par des interrogations sur l’identité, la langue, le racisme et le sentiment d’appartenance. Sur l’Obergasse, cette confrontation prend une forme sonore unique : l’oud rencontre la loop station, les mélodies irakiennes s’entremêlent aux beats électroniques, le tout porté par la voix de Yassin en arabe. En concert, ses titres se déploient couche par couche, à la fois rêveurs et précis, dansants et contemplatifs.

 

https://3yooni.bandcamp.com/track/mask-down

Valerie Ékoumè

Chez Valérie Ékoumè, l’éléphant danse ! Avec ses quatre accompagnateurs en costumes d’éléphants colorés, la chanteuse franco-camerounaise amène sur scène un son de bonne humeur qui ne sait pas s’il doit choisir entre tradition africaine et rock. Heureusement pour nous ! Car Ékoumè connaît les deux côtés : elle a tourné pendant huit ans avec le grand Manu Dibango avant de prendre son propre chemin. Aujourd’hui, sa musique bascule sans préavis de rythmes entraînants en guitares distordues — et vice-versa.

 

Bei Valérie Ékoumè steppt der Elefant! Mit ihren vier Begleitern in farbigen Elefantenkostümen bringt die franco-kamerunische Sängerin einen gutgelaunten Sound auf die Bühne, der sich nicht entscheiden will zwischen afrikanischer Tradition und Rock. Zu unserem Glück! Denn Ékoumè kennt beide Seiten: Acht Jahre tourte sie mit dem grossen Manu Dibango, bevor sie ihren eigenen Weg einschlug. Heute kippt ihre Musik unvermittelt von treibenden Rhythmen in verzerrte Gitarren – und wieder zurück.

 

https://valerieekoume.fr

NNAVY

NNAVY hat ihren Weg ohne grossen Lärm gemacht. Von Lausanne aus hat die Sängerin mit burundischen Wurzeln Bühne um Bühne dazugewonnen: Montreux, Paris, Nairobi, ein Songwriting-Camp mit Künstlerinnen aus Kenia und Südafrika. Über 25 Millionen Streams zeigen eindrücklich, dass ihre Mélange aus Soul, R&B und Jazz auch ausserhalb der Schweiz ankommt. 2025 folgte der Swiss Music Award. Jetzt steht das Debütalbum an: In der Obergasse haben wir die Chance, eine Künstlerin zu erleben, die gerade richtig in Fahrt kommt.

 

NNAVY a fait son chemin discrètement. Depuis Lausanne, la chanteuse aux racines burundaises a conquis les scènes : Montreux, Paris, Nairobi. Elle a donné un camp d’écriture de chansons avec des artistes du Kenya et d’Afrique du Sud. Plus de 25 millions de streams montrent sans équivoque que son mélange de soul, de R&B et de jazz fonctionne à l’internationale. En 2025, elle a remporté le Swiss Music Award. Son premier album est sur le point de sortir. À l’Obergasse, nous avons la chance de découvrir une artiste en pleine ascension.

 

https://nnavymusic.com

Isabelle La Belle

Wer kennt sie nicht, die kleinen Stimmen im Kopf, die einem das Leben schwer machen? Bei Franziska Hoby von der Compagnie Buffpapier bekommen sie Gesichter, Hüte und Mäntel – und ein eigenes Bühnenprogramm. In «Me, Myself and I» bevölkern groteske Figuren die Traumwelt von Isabelle la Belle und stellen alles auf den Kopf. Was entsteht, ist clowneskes Kabarett-Theater in der Bouffon-Tradition, das die Selbstinszenierung genüsslich auseinandernimmt. Nach dem Auftritt von Helenka am Dienstag wird das Nebia poche heute zum zweiten Mal zur Kleinkunstbühne.

 

Qui ne connaît pas ces petites voix dans la tête qui rendent la vie difficile ? Chez Franziska Hoby de la Compagnie Buffpapier, ces dernières ont des visages, des chapeaux, des manteaux et même leur propre spectacle. Dans « Me, Myself and I », des personnages grotesques peuplent l’univers onirique d’Isabelle la Belle et mettent tout sens dessus-dessous. Le resultat est un théâtre de cabaret clownesque dans la tradition du bouffon, qui dissèque avec délice la mise en scène de soi-même. Après la prestation d’Helenka mardi, le Nebia poche redevient pour la deuxième fois une scène de spectacle de variétés.

 

https://buffpapier.ch/show/isabelle-la-belle-solo.html

Ensemble Kroft: Wassercafé

Entre soirée cumbia et intimité des auteur·ice·s-interprètes, entre rock de Bienne et du Cameroun, un café ouvre ses portes jeudi et vendredi sur la terrasse. De l’eau y est servie avec beaucoup de dévouement dans des carafes ornées. L’installation «Schönes Wasser» de la troupe allemande Kraft est l’endroit idéal pour faire une pause, savourer un verre en compagnie de quelqu’un et s’imprégner de l’atmosphère. Et, au passage, réfléchir à la raison pour laquelle tout cela est loin d’être une évidence.

 

Zwischen Cumbia-Party und Liedermacher-Intimität, zwischen Rock aus Biel und Kamerun öffnet am Donnerstag und Freitag auf der Terrasse ein Café. Hier wird Wasser serviert, mit viel Hingabe, aus verzierten Karaffen. Die Installation «Schönes Wasser» vom deutschen Ensemble Kraft ist der Ort, um einen Moment innezuhalten, ein Glas mit jemandem zu geniessen und die Atmosphäre auf sich wirken zu lassen. Und ganz nebenbei darüber nachzudenken, warum das alles andere als selbstverständlich ist.

 

DAS WASSERCAFÉ

Yalla Miku

Cinq personnes, trois langues, un studio à Genève. La musique de Yalla Miku est un voyage sans itinéraire fixe. Tantôt rugueuse et pressante, tantôt flottante et chaleureuse, toujours en mouvement. Le groupe s’est entièrement reconstruit entre ses deux albums : de nouveaux membres, de nouveaux instruments, de nouvelles langues. Ce qui est resté, c’est la joie de tisser des fils musicaux. Le krar érythréen qui côtoie les synthétiseurs, le chant arabe qui côtoie le garage rock, la tendresse qui côtoie le bruit. Après les accords de harpe de Julie Campiche, Yalla Miku monte doucement d’un cran ce vendredi soir et donne envie d’en découvrir plus.

 

Fünf Menschen, drei Sprachen, ein Studio in Genf. Yalla Mikus Musik ist eine Reise ohne festen Fahrplan. Mal rau und drängend, mal schwebend und warm, immer in Bewegung. Die Band hat sich zwischen ihren zwei Alben komplett umgebaut: neue Mitglieder, neue Instrumente, neue Sprachen. Geblieben ist die Lust, musikalische Fäden zu verknüpfen: Eritreische Krar neben Synthesizern, arabischer Gesang neben Garage Rock, Zärtlichkeit neben Lärm. Nach den Harfenklängen von Julie Campiche schaltet Yalla Miku an diesem Freitagabend sanft einen Gang höher – und macht Lust auf mehr.

 

https://yallamiku.bandcamp.com/album/yalla-miku

Julie Campiche

Der musikalische Teil des Freitagabends beginnt nicht laut, dafür mit umso mehr Tiefgang. Im Höfli spielt Julie Campiche ihr Programm «Unspoken». Die Genfer Musikerin und Trägerin des Schweizer Musikpreises 2025 erzählt mit Harfe, elektronischen Effekten und ihrer Stimme von Frauen und weiblicher Kraft, von Geschichten, die zu lange im Verborgenen lagen. Jede Komposition trägt einen anderen Namen, ein anderes Schicksal. Ein intimes Solo-Konzert zum Innehalten, zum Nachdenken, zum Geniessen.

 

La partie musicale du vendredi soir commence doucement mais avec beaucoup de profondeur. Au Höfli, Julie Campiche interprète son programme « Unspoken ». La musicienne genevoise et lauréate du Prix de la musique suisse 2025, raconte avec sa harpe, ses effets électroniques et sa voix des histoires de femmes et de force féminine — des récits restés trop longtemps dans l’ombre. Chaque composition porte un nom différent, un destin différent. Un solo intime pour s’arrêter, réfléchir et savourer.

 

https://www.juliecampiche.com/de

Ensemble Kroft: Wassercafé

Entre soirée cumbia et intimité des auteur·ice·s-interprètes, entre rock de Bienne et du Cameroun, un café ouvre ses portes jeudi et vendredi sur la terrasse. De l’eau y est servie avec beaucoup de dévouement dans des carafes ornées. L’installation «Schönes Wasser» de la troupe allemande Kraft est l’endroit idéal pour faire une pause, savourer un verre en compagnie de quelqu’un et s’imprégner de l’atmosphère. Et, au passage, réfléchir à la raison pour laquelle tout cela est loin d’être une évidence.

 

Zwischen Cumbia-Party und Liedermacher-Intimität, zwischen Rock aus Biel und Kamerun öffnet am Donnerstag und Freitag auf der Terrasse ein Café. Hier wird Wasser serviert, mit viel Hingabe, aus verzierten Karaffen. Die Installation «Schönes Wasser» vom deutschen Ensemble Kraft ist der Ort, um einen Moment innezuhalten, ein Glas mit jemandem zu geniessen und die Atmosphäre auf sich wirken zu lassen. Und ganz nebenbei darüber nachzudenken, warum das alles andere als selbstverständlich ist.

 

DAS WASSERCAFÉ

Dracoflacos verrückte Zaubergeschichten

Da lebt doch etwas im Wohlensee. Und was ist mit dem Feuerwerk auf dem Gurten? Das ist verdächtig. Da müssen Drachen am Werk sein! Die Beweislage ist eindeutig – zumindest, wenn es nach dem weltberühmten Drachenforscher Dragoflacos geht. Im Nebia poche erzählt er haarsträubende Abenteuergeschichten für Drachenbegeisterte. Er liefert dabei den Beweis, dass die besten Geschichten direkt vor der eigenen Haustür passieren, wenn man nur bereit ist, sie zu glauben. Ein Start ins Freitagsprogramm für kleine und mittelgrosse Forschende ab 4 Jahren, die sich nicht so leicht erschrecken lassen.

 

Il y a forcément quelque chose qui vit dans le lac de Morat. Et qu’en est-il des feux d’artifice sur le Gurten ? C’est suspect… Ce doivent être des dragons ! Sans aucun doute. Du moins d’après le mondialement célèbre chercheur de dragons, Dracoflacos. Dans le cadre du Nebia poche, il raconte des histoires d’aventures à couper le souffle pour les passionné·e·s de dragons. Il prouve ainsi que les meilleures histoires se produisent juste devant sa propre porte, à condition d’être prêt·e à y croire. Une initiation au programme du vendredi pour les jeunes chercheur·euse·s dès 4 ans qui ne se laissent pas effrayer si facilement. 

 

https://www.zipfelmutz.ch/

Aïtawa

Aïtawa nimmt uns mit auf eine nächtliche Reise von Biel nach Bogotá. Das frankokolumbianische Quartett um die Sängerin Luisa Cáceres taucht ein in die musikalische Tiefe Kolumbiens, weit über die bekannte Cumbia hinaus: Chirimía von der Pazifikküste, Bullerengue aus den Karibikdörfern, Champeta aus den Vierteln Cartagenas. Gitarre und Fender Rhodes vermischen sich mit einem Saxofon und traditionellen Instrumenten zu einem psychedelisch-tropischen Klang, in dem sich Tradition und Gegenwart ohne Eile begegnen.

 

Aïtawa nous invite à un voyage nocturne de Bienne à Bogotá. Autour de la chanteuse Luisa Cáceres, ce quatuor franco-colombien explore les profondeurs musicales de la Colombie, bien au-delà de la cumbia traditionnelle. Le groupe fait résonner la chirimía de la côte pacifique, le bullerengue des villages caribéens et la champeta des quartiers de Carthagène. Guitare et Fender Rhodes se mêlent au saxophone et aux instruments traditionnels pour créer un son psychédélique et tropical où tradition et modernité se rencontrent sans se presser.

 

https://www.instagram.com/__aitawa__/